Mercoledì IS THE NEW venerdì
Mercoledì IS THE NEW venerdì… in settimana si esce!
Gusto e convivialità ad un prezzo ridotto!
Ogni mercoledì sera, il menù sarà interamente scontato del 20%.
Trasforma la routine in un viaggio culinario…mercoledì io esco, e tu?
* la promozione non è valida nei giorni festivi
Antipasti
Appetizers
COZZE AL TEGAME
11.00 euroSTEAMED MUSSELS
MAZZANCOLLE CROCCANTI CON HUMMUS DI MELANZANE
13.00 euroCRISPY PRAWNS WITH EGGPLANT HUMMUS
TOTANELLI RIPIENI CON CARCIOFO DI GERUSALEMME
13.00 euroSMALL SQUIDS STUFFED WITH JERUSALEM ARTICHOKE
SEPPIA, CALAMARI, GAMBERI E POLPO SU PATATE E ALGHE
14.00 euroCUTTLEFISH, SQUIDS, SHRIMPS AND OCTOPUS ON POTATOES AND SEAWEED
ALICI MARINATE ACCOMPAGNATE DA CROSTINI ED ERBE SPONTANEE
12.00 euroMARINATED ANCHOVIES ACCOMPANIED BY CROUTONS AND WILD HERBS
“BOMBOLINI” DI MARE IN PORCHETTA CON CROSTINO DI PANE AI CEREALI
12.00 euroSEA SNAILS IN PORCHETTA WITH CEREAL BREAD CROUTON
BATTUTA DI GAMBERI GOBBETTO, CON ZUCCHINE MARINATE
15.00 euroSHRIMP BATTUTA WITH MARINATED ZUCCHINI
CARPACCIO DI TONNO, CARCIOFI E MENTA
14.00 euroTUNA CARPACCIO, ARTICHOKES AND MINT
UN PÒ CALDO UN PÒ FREDDO
20,00 euro6 portate a scelta dello chef (minimo 2 persone)
6 courses of chef’s choice (minimum 2 people)
Primi
First Courses
TAGLIOLINO AL RAGÙ DI PESCE
12.00 euroTagliolini with fish ragù
PASSATELLI VONGOLE E SEPPIA
12.00 euroPASSATELLI – TYPICAL PASTA MADE WITH STALE BREAD – WITH CLAMS AND CUTTLEFISH
RAVIOLI DI PESCE SCAMPI E ZENZERO
14.00 euroFISH RAVIOLI WITH LANGOUSTINES AND GINGER
POLENTA INTEGRALE CON SUGO DI PESCE E VARRONE
12.00 euroPOLENTA - COOKED CORN FLOUR - WITH FISH SAUCE AND VARRONE
Secondi
Main Courses
BRODETTERO’
23.00 euroBRODETTO IS A TRADITIONAL FISH SOUP OF THE AREA OF FANO, “BRODETTERÒ” IS A NEW INTERPRETATION OF THE DISH
FRITTO GAMBERI, CALAMARI, E ZUCCHINE
19.00 euroFried shrimps, squid, and zucchini
TRANCIO DI MERLUZZO BIANCO IN CROSTA DI ERBE MARINE
19.00 euroSLICE OF WHITE CODE IN MARINE HERB CRUST
PESCI ALLA BRACE
23.00 euroSelection of local grilled fish (depending on daily fish market availability) with extra virgin olive oil and herb flavored breadcrumbs
CALAMARI ALLA BRACE, POMODORO E BUFALA
17.00 euroGrilled calamari, tomato and buffalo mozzarella
Contorni
Side Courses
INSALATA MISTA
4.00 euroMixed salad
VERDURE COTTE
5.00 euroCooked vegetables
PATATE FRITTE
5.00 euroFrench fries
Dolci
Desserts
ZUPPA INGLESE
6.00 euroSweet wet alchermes, with custard, chocolate and whipped cream
MILLEFOGLIE MASCARPONE E CAFFÈ
6.00 euroMillefoglie mascarpone and coffee
CUCCHIAIO E FRUTTA
6.00 euroSpoon and fruit - creams and fruit
SEMIFREDDO CON AMARETTI E CIOCCOLATO CALDO
6.00 euroAmaretto and chocolate semifreddo
EMULSIONE LIMONE E BASILICO
5.00 euroLemon and basil sorbet
Menù Degustazione Di tutto un pò
Tasting menu “A bit of everything”
MAZZANCOLLE CROCCANTI CON HUMMUS DI MELANZANE
CRISPY PRAWNS WITH EGGPLANT HUMMUS
TOTANELLI RIPIENI CON CARCIOFO DI GERUSALEMME
SMALL SQUIDS STUFFED WITH JERUSALEM ARTICHOKE
SEPPIA, CALAMARI, GAMBERI E POLPO SU PATATE E ALGHE
CUTTLEFISH, SQUIDS, SHRIMPS AND OCTOPUS ON POTATOES AND SEAWEED
ALICI MARINATE ACCOMPAGNATE DA CROSTINI ED ERBE SPONTANEE
MARINATED ANCHOVIES ACCOMPANIED BY CROUTONS AND WILD HERBS
CARPACCIO DI TONNO, CARCIOFI E MENTA
TUNA CARPACCIO, ARTICHOKES AND MINT
“FLUIDO” E PESCE
“Fluido”, a soup with fish
TAGLIOLINO AL RAGÙ DI PESCE
Tagliolini with fish ragù
CARBONARO ALLA BRACE, POMODORO E BUFALA
Grilled cod, tomato and buffalo mozzarella
FRITTO GAMBERI, CALAMARI, E ZUCCHINE
Fried shrimps, squid, and zucchini
DULCIS IN FUNDO
10 PORTATE
46,00 a persona
COPERTO, CALICE DI VINO E CAFFÈ SONO COMPRESI. QUESTO MENÙ È SELEZIONABILE SOLO PER L’INTERO TAVOLO.
COVER, GLASS OF WINE AND COFFEE ARE INCLUDED. THIS MENU IS SELECTABLE ONLY FOR THE ENTIRE TABLE.
Non solo pesce
Not only fish
POLPETTE DI BOLLITO, ACCOMPAGNATE DA MAIONESE AL WASABI
12.00 euroMEATBALLS ACCOMPANIED BY WASABI MAYONNAISE
PASSATELLI AL RAGU DI CORTILE
12.00 euroPASSATELLI WITH MEAT RAGU’
COTOLETTA DI TACCHINO
12.00 euroTURKEY CUTLET
Bevande
Beverage
PANE E COPERTO
2.50 euroBread and service charge
ACQUA MICROFILTRATA 1LT
2.00 euroWater 1lt
CAFFÈ
1.50 euroCoffee
DECAFFEINATO / ORZO
2.00 euroDecaffeinated / Barley
MORETTA
3.00 euroMoretta is a typical coffee invented by local fishermen. It is said that they created the drin to warm themselves during their sails. The Moretta has a anise, rum and brandy alcoholic base (in roughly equal parts). These liquors are steam-heated in a small glass cup along with a small piece of lemon zest and a teaspoon of sugar. Then hot coffee, preferably espresso, is pured slowly into the cup, so as not to mix it with the liquor. In fact, a perfect Moretta should have three distinct layers: alcohol, espresso, crema.
AMARI
da 4.00 a 8.00 euroAmari
DISTILLATI
da 5.00 a 15.00 euroSpirits
Vi ricordiamo di ridurre al minimo la suoneria dei telefoni cellulari.
Vi ricordiamo inoltre che non è consentito fumare all’interno del ristorante
e sul terrazzo allestito a sala da pranzo, sigaretta elettronica compresa.
We kindly remind you to minimize the ringtone of your mobiles. We also remind you that smoking is not allowed anywhere in the dining area, including electronic cigarettes.
Degustazioni Lunch
Tasting
6 ANTIPASTI + DESSERT
27.00 euro6 starters + desserts
5 ANTIPASTI, PRIMO O SECONDO + DESSERT
32.00 euro5 starters, first or second + dessert
5 ANTIPASTI, PRIMO E SECONDO + DESSERT
38.00 euro5 starters, first and second + dessert
Tutte le proposte “Degustazioni Lunch” comprendono coperto, un calice di vino, acqua e caffè.
La scelta delle portate è effettuata dallo chef, ordinabili solo nei giorni feriali.
All the “lunch tasting” offers include covered cover, a glass of wine, water and coffee. The choice of courses is made by the chef. Can be ordered on weekdays only.
Vini Bianchi
White Wine
Tenuta Campioli – Bianchello del Metauro DOC Superiore – Fiorini
15.00 euroSentori floreali di fiori bianchi, esotici e agrumati. In bocca si presenta sapido, di di pronta bevuta, fresco nell’equilibrio
Floral hints of white, exotic and citrus flowers. In the mouth it is savory, ready to drink, fresh in balance
Celso – Bianchello del Metauro DOC Superiore – Azienda Agricola Guerrieri
15.00 euroDal profumo di frutta agrumata, fiori bianchi ed erbe aromatiche
With the scent of citrus fruit, white flowers and aromatic herbs
Non ti Vedevo – Marche IGT bianco – Azienda Agricola Lucarelli
14.00 / 4,00 euroVino fresco, delicato, con sentori di frutta bianca e una buona acidità
Fresh, delicate wine, with hints of white fruit and good acidity
ORTICAIA - MARCHE I.G.T. SAUVIGNON - ROBERTO LUCARELLI
21,00 euroColore giallo con riflessi verdognoli. Profumi marcati di ortica,
Fiori di sambuca e salvia. Vino elegante e morbido.
Yellow color with greenish highlights. Marked aromas of nettle,
Sambuca flowers and sage. Elegant and smooth wine
PIEVALTA -VERDICCHIO DI JESI DOC CLASSICO SUP. - AZ. AGR. PIEVALTA
19.00 / 6.00 euroFresco, agrumato e sapido
Fresh, citrusy and savory
COLLESTEFANO - VERDICCHIO DI MATELICA
19.00 euroVino bianco di medio corpo, espressivo e territoriale. Succose e variegate note fruttate. Aromatico, fresco e sapido
Medium-bodied, expressive and territorial white wine. Juicy and varied fruity notes. Aromatic, fresh and savory
FIORIGIALLI - MARCHE IGT PASSERINA - MADONNABRUNA
17.00 euroBeva piacevole e scorrevole con sensazioni agrumate accompagnate. Da note floreali dal gusto asciutto e sapido.
Pleasant and smooth drinking with citrus sensations accompanied by floral notes with a dry and savory taste.
MAREE - FALERIO PECORINO D.O.C - MADONNABRUNA
18.00 euroVino ottenuto dal vitigno “pecorino” al 100%. Colore paglierino con riflessi verdi che evidenziano la sua giovane età. Profumi che riportano alla frutta matura, alla pesca ed alla pera.
Wine made from the 100% “pecorino” grape variety. Straw color with green reflections that highlight its young age. Aromas reminiscent of ripe fruit, peach and pear
Bollicine
Sparkling Wine
Guerrieri Extra Dry – Spumante – Azienda Agricola Guerrieri
19.00 / 6.00 euroPerlage fine e persistente, dal gusto fresco ed equilibrato
Fine and persistent perlage, with a fresh and balanced taste
LACRIMA MORRO D’ALBA ROSÉ - SPUMANTE BRUT METODO CHARMAT - MAROTTI CAMPI
19.00 / 6,00 euroDal colore petalo di rosa brillante, perlage fine di media intensità, secco, armonico e fresco, con descrittori di ribes e mandorle dolci
With a bright pink petal color, fine perlage of medium intensity, dry, harmonious and fresh, with descriptors of currant and sweet almonds
PERLUGO - SPUMANTE METODO CLASSICO DOSAGGIO ZERO - PIEVALTA
25.00 euroProfumi di erbe aromatiche, elicriso e mallo di mandorla, per un gusto sapido e persistente.
Aromas of herbs, helichrysum and almond hull, savory and persistent taste.
MÒRELL - SPUMANTE METODO CLASSICO BRUT - CLAUDIO MORELLI
31.00 euroBianchello del metauro. Alla vista paglierino, brillante e luminoso con perlage fine e persistente
Straw-coloured, brilliant and luminous with a fine and persistent perlage
SOFIA - SPUMANTE BRUT METODO CHARMAT - TENUTA SPINELLI
19.00 euroUve passerina. Perlage fine, note di pompelmo e bergamotto con un piacevole sfondo di erba cedrina.
Passerina grapes. Fine perlage, notes of grapefruit and bergamot with a pleasant aftertaste of lemon grass
SECONDÈ SIMON - CHAMPAGNE BRUT GRAND CRU - “CUVÉE NICOLAS”
51.00 euroGiallo chiaro con riflessi oro pallido. Aromi di pesca e vite, accompagnata da note di miele. Al palato il vino risulta potente e cremoso
Light yellow with gold highlights . Aromas of peach and grapevine, accompanied by notes of honey. On the palate, the wine is powerful and creamy
Vino Rossi
Red Wine
GUERRIERO NERO - MARCHE ROSSO IGT - AZ. AGR. GUERRIERI
20,00 / 7,00 euroColore rosso rubino, tendente al granato, dal sapore morbido e persistente.
Ruby red color, tending to garnet, soft and persistent flavor.
FOCARA - PINOT NERO DOC - LUCARELLI
25,00 / 7,00 euroRosso vivace, profumo caratteristico di piccoli frutti rossi: ribes, mora e lampone
Bright red, scent of small red fruits: currant, blackberry and raspberry
Birre
Beers
Italicum – Birrificio Dei Castelli – 33 cl / 75 cl
6.00 / 14.00 euroColor giallo dorato e schiuma bianca persistente. Profumi di frutta esotica, accompagnati da piacevoli sentori mielati.
Golden yellow colour and persistent white foam. Aromas of exotic fruit, accompanied by pleasant hints of honey.